# translation of nl.po to Nederlands # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Thijs Hulshof , 2006. # Rinse de Vries , 2006. # W.P.M.H.I.A. Gielen , 2006, 2007, 2008. # Willem Gielen , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-06-09 16:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-15 17:31+0200\n" "Last-Translator: W.P.M.H.I.A. Gielen \n" "Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/service-manager.py:33 src/service-manager.py:88 #: src/service_manager.py:123 msgid "Service Manager" msgstr "Dienstbeheer" #: src/service-manager.py:81 msgid "Service Manager is already started!" msgstr "Dienstbeheer is reeds gestart!" #: src/sm_mainview.py:126 msgid "Unable to connect to DBus." msgstr "Kan geen verbinding maken met DBus." #: src/sm_mainview.py:126 msgid "DBus Error" msgstr "DBus fout" #: src/sm_mainview.py:139 msgid "You are not authorized for this operation." msgstr "U mag deze handeling niet verrichten." #: src/sm_mainview.py:168 msgid "D-Bus Error" msgstr "D-Bus fout" #: src/sm_mainview.py:172 msgid "COMAR Error" msgstr "COMAR fout" #: src/sm_mainview.py:242 src/service_manager.py:127 msgid "Select a service from list." msgstr "Kies een dienst van de lijst." #: src/sm_mainview.py:249 msgid "Clear Search" msgstr "Leeg zoekopdracht" #: src/sm_mainview.py:250 src/service_manager.py:129 #: src/service_manager.py:131 msgid "Start" msgstr "Start" #: src/sm_mainview.py:252 msgid "Restart" msgstr "Herstart" #: src/sm_mainview.py:257 #, python-format msgid "%s is running." msgstr "%s is actief." #: src/sm_mainview.py:260 #, python-format msgid "%s is not running." msgstr "%s is niet actief." #: src/sm_mainview.py:334 msgid "" "If you stop this service, you may have problems.\n" "Are you sure you want to stop this service?" msgstr "" "Als u deze dienst stopt, kunt u in de problemen raken.\n" "Weet u zeker dat u deze dienst wilt stoppen?" #: src/sm_mainview.py:338 msgid "" "If you disable this service, you may have problems.\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" "Als u deze dienst stopt, kunt u in de problemen raken.\n" "Weet u zeker dat u deze dienst wilt stoppen?" #: src/service_manager.py:86 src/service_manager.py:134 msgid "1" msgstr "1" #: src/service_manager.py:87 src/service_manager.py:135 msgid "Service" msgstr "Dienst" #: src/service_manager.py:88 src/service_manager.py:136 msgid "Run on Startup" msgstr "Bij opstarten uitvoeren" #: src/service_manager.py:89 src/service_manager.py:137 msgid "Package" msgstr "Pakket" #: src/service_manager.py:125 msgid "Run on startup." msgstr "Bij opstarten uitvoeren" #: src/service_manager.py:126 msgid "Don't run on startup." msgstr "Niet uitvoeren bij opstarten." #: src/service_manager.py:139 msgid "Reset Search" msgstr "Herstart zoekopdracht" #: src/service_manager.py:140 msgid "Search:" msgstr "Zoek:" #: src/service_manager.py:141 msgid "&List servers only." msgstr "&Lijst van alleen servers." #: src/service_manager.py:142 msgid "Alt+L" msgstr "ALT+L"