# translation of nl.po to Nederlands # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Willem Gielen , 2007, 2009. # W.P.M.H.I.A. Gielen , 2007, 2008. # Antoon Tolboom , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-12 16:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 07/06/09 14:58\n" "Last-Translator: Antoon Tolboom \n" "Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/bm_mainview.py:36 msgid "New Entry" msgstr "Nieuwe keuze" #: src/bm_mainview.py:41 msgid "Unused Kernels" msgstr "Niet gebruikte kernels" #: src/bm_mainview.py:61 msgid "Remember last booted entry." msgstr "Onthoud laatst opstartkeuze." #: src/bm_mainview.py:68 msgid "Timeout:" msgstr "Onderbreking:" #: src/bm_mainview.py:153 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: src/bm_mainview.py:161 msgid "System:" msgstr "Systeem:" #: src/bm_mainview.py:171 msgid "Root (or UUID):" msgstr "Root (of UUID):" #: src/bm_mainview.py:180 msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" #: src/bm_mainview.py:189 msgid "Kernel Parameters:" msgstr "Kernel parameters:" #: src/bm_mainview.py:198 msgid "Initial Ramdisk:" msgstr "Aanvankelijke ramdisk:" #: src/bm_mainview.py:207 msgid "Set as default boot entry." msgstr "Kies als standaard opstartkeuze." #: src/bm_mainview.py:285 msgid "There must be at least one Pardus entry." msgstr "Er moet tenminste één Pardus keuze zijn." #: src/bm_mainview.py:285 msgid "Access Denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: src/bm_mainview.py:287 msgid "Are you sure you want to remove this entry from the boot loader?" msgstr "Weet u zeker dat u deze keuze van de bootlader wilt verwijderen?" #: src/bm_mainview.py:287 msgid "Delete Entry" msgstr "Verwijder keuze" #: src/bm_mainview.py:293 msgid "" "This is a Pardus kernel entry.\n" "Do you want to uninstall it from the system?" msgstr "" "Er is een Pardus kernel keuze.\n" "Wilt u deze van het systeem verwijderen?" #: src/bm_mainview.py:293 src/bm_mainview.py:476 msgid "Uninstall Kernel" msgstr "Verwijder kernel" #: src/bm_mainview.py:376 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: src/bm_mainview.py:401 msgid "" "These kernels are installed in the system but doesn't exist in boot loader " "list:" msgstr "" "Deze kernels zijn binnen het systeem geïnstalleerd, maar bestaan niet in de " "bootlader lijst:" #: src/bm_mainview.py:410 msgid "Add Boot Entry" msgstr "Boot keuze toevoegen" #: src/bm_mainview.py:415 msgid "Uninstall" msgstr "Verwijder" #: src/bm_mainview.py:423 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/bm_mainview.py:476 msgid "Do you want to uninstall selected kernel(s) from the system?" msgstr "Wilt u de geselecteerde kernel(s) van het systeem verwijderen?" #: src/bm_mainview.py:548 msgid "Unable to connect to DBus." msgstr "Kan geen verbinding maken met DBus." #: src/bm_mainview.py:548 msgid "DBus Error" msgstr "DBus fout" #: src/bm_mainview.py:569 src/bm_mainview.py:596 msgid "You are not authorized for this operation." msgstr "U bent niet geautoriseerd voor deze handeling." #: src/bm_mainview.py:575 msgid "Waiting DBus..." msgstr "Wachten op DBus..." #: src/bm_mainview.py:575 msgid "Connection to the DBus unexpectedly closed, trying to reconnect..." msgstr "" "Verbinding met de DBus onverwacht afgesloten, proberen opnieuw te " "verbinden..." #: src/bm_mainview.py:591 msgid "" "Cannot connect to the DBus! If it is not running you should start it with " "the 'service dbus start' command in a root console." msgstr "" "Kan geen verbinding maken met DBus! Als het niet draait dient u het te " "starten met de dienst 'service dbus start' commando in de root console." #: src/bm_mainview.py:599 msgid "COMAR Error" msgstr "COMAR fout" #: src/bm_mainview.py:613 msgid "Bootloader configuration changed by another application." msgstr "Opstart configuratie is veranderd door een andere applicatie." #: src/boot-manager.py:33 src/boot-manager.py:92 msgid "Boot Manager" msgstr "Opstartbeheer" #: src/boot-manager.py:40 msgid "Developer and Current Maintainer" msgstr "Ontwikkelaar en huidige onderhouder" #: src/boot-manager.py:41 msgid "Contributions to Boot.Loader model." msgstr "Medewerkers aan het bootlader model." #: src/boot-manager.py:84 msgid "Boot Manager is already started!" msgstr "Opstartbeheer is al actief!" #: src/ui_elements.py:92 msgid "Edit entry" msgstr "Bewerk keuze" #: src/ui_elements.py:96 msgid "Delete entry" msgstr "Verwijder keuze"