# translation of tr.po to español # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # R. Bertan Gündoğdu , 2007. # Klemens , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-11 13:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 20:37-0400\n" "Last-Translator: Klemens \n" "Language-Team: español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/proxy-manager.py:71 msgid "Proxy Manager is already running!" msgstr "Proxy Manager ya se está ejecutando!" #: src/proxy-manager.py:76 msgid "Proxy Manager" msgstr "Proxy Manager" #: src/profileHandler.py:23 msgid "new_proxy" msgstr "Nuevo proxy" #: src/profileHandler.py:139 msgid "Enter a name." msgstr "Ingrese un nombre." #: src/profileHandler.py:142 msgid "This name is in use. Pick another." msgstr "El nombre está en uso. Favor elija otro." #: src/profileHandler.py:145 msgid "Please specify a host." msgstr "Favor indique un host." #: src/profileHandler.py:149 msgid "Please specify at least one protocol." msgstr "Favor especifique al menos un protocolo." #: src/profileHandler.py:152 msgid "Please specify a host for http." msgstr "Favor especifique un host para http." #: src/profileHandler.py:155 msgid "Please specify a host for ftp." msgstr "Favor especifique un host para FTP." #: src/profileHandler.py:158 msgid "Please specify a host for ssl." msgstr "Favor especifique un host para SSL." #: src/profileHandler.py:161 msgid "Please specify a host for socks." msgstr "Favor especifique un host para SOCKS." #: src/profileHandler.py:164 msgid "Please specify a url." msgstr "Favor especifique una dirección url." #: src/profileHandler.py:185 src/profile.py:86 msgid "Protocols: " msgstr "Protocolos: " #: src/profileDialog.py:246 msgid "Proxy Settings" msgstr "Configuración de Proxy" #: src/profileDialog.py:248 msgid "Profile name:" msgstr "Nombre de perfil:" #: src/profileDialog.py:250 msgid "Use a general proxy" msgstr "Use un proxy genérico" #: src/profileDialog.py:251 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/profileDialog.py:252 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/profileDialog.py:253 src/profileDialog.py:258 src/profileDialog.py:260 #: src/profileDialog.py:262 src/profileDialog.py:263 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/profileDialog.py:254 msgid "Automatic settings" msgstr "Configuración automática" #: src/profileDialog.py:255 msgid "Use proxy server" msgstr "Usar servidor proxy" #: src/profileDialog.py:256 src/profile.py:20 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" #: src/profileDialog.py:257 msgid "Ftp" msgstr "Ftp" #: src/profileDialog.py:259 src/profile.py:19 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: src/profileDialog.py:261 msgid "Http" msgstr "Http" #: src/browser.py:119 msgid "Activate/Deactivate this proxy profile" msgstr "Activar/desactivar este perfil de proxy" #: src/browser.py:131 msgid "Configure this profile" msgstr "Configurar este perfil" #: src/browser.py:134 msgid "Delete this profile" msgstr "Eliminar este perfil" #: src/browser.py:151 #, python-format msgid "" "Should I delete the\n" "'%s'\n" "proxy profile?" msgstr "" "Perfil de proxy \n" "'%s'\n" "listo para eliminar ?" #: src/browser.py:152 msgid "Delete proxy profile?" msgstr "Eliminar perfil de proxy ?" #: src/browser.py:242 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: src/profile.py:15 msgid "Direct connection" msgstr "Conexión directa" #: src/profile.py:16 msgid "Global proxy: " msgstr "Proxy genérico:" #: src/profile.py:17 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/profile.py:18 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: src/profile.py:21 msgid "Auto configuration file." msgstr "Archivo de configuración automática." #: src/profile.py:66 msgid "No Proxy" msgstr "Sin proxy"