# translation of de.po to Deutsch # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # R. Bertan Gündoğdu , 2007. # Mustafa Ölcerman , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-11 13:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-07 22:04+0200\n" "Last-Translator: Mustafa Ölcerman \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/proxy-manager.py:71 msgid "Proxy Manager is already running!" msgstr "Proxy-Manager ist bereits gestartet worden!" #: src/proxy-manager.py:76 msgid "Proxy Manager" msgstr "Proxy-Manager" #: src/profileHandler.py:23 msgid "new_proxy" msgstr "Neuer Proxy" #: src/profileHandler.py:139 msgid "Enter a name." msgstr "Geben Sie einen Namen ein." #: src/profileHandler.py:142 msgid "This name is in use. Pick another." msgstr "Dieser Name wird bereits verwendet. Bitte einen anderen auswählen." #: src/profileHandler.py:145 msgid "Please specify a host." msgstr "Bitte einen Host festlegen." #: src/profileHandler.py:149 msgid "Please specify at least one protocol." msgstr "Bitte mindestens ein Protokoll festlegen." #: src/profileHandler.py:152 msgid "Please specify a host for http." msgstr "Bitte einen Host für HTTP festlegen." #: src/profileHandler.py:155 msgid "Please specify a host for ftp." msgstr "Bitte einen Host für FTP festlegen." #: src/profileHandler.py:158 msgid "Please specify a host for ssl." msgstr "Bitte einen Host für SSL festlegen." #: src/profileHandler.py:161 msgid "Please specify a host for socks." msgstr "Bitte einen Host für SOCKS festlegen." #: src/profileHandler.py:164 msgid "Please specify a url." msgstr "Bitte eine URL festlegen." #: src/profileHandler.py:185 src/profile.py:86 msgid "Protocols: " msgstr "Protokolle:" #: src/profileDialog.py:246 msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxy-Einstellungen" #: src/profileDialog.py:248 msgid "Profile name:" msgstr "Profilname:" #: src/profileDialog.py:250 msgid "Use a general proxy" msgstr "Einen allgemeinen Proxy verwenden" #: src/profileDialog.py:251 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/profileDialog.py:252 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/profileDialog.py:253 src/profileDialog.py:258 src/profileDialog.py:260 #: src/profileDialog.py:262 src/profileDialog.py:263 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/profileDialog.py:254 msgid "Automatic settings" msgstr "Automatische Einstellungen" #: src/profileDialog.py:255 msgid "Use proxy server" msgstr "Proxy-Server verwenden" #: src/profileDialog.py:256 src/profile.py:20 msgid "SOCKS" msgstr "SOCKS" #: src/profileDialog.py:257 msgid "Ftp" msgstr "Ftp" #: src/profileDialog.py:259 src/profile.py:19 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: src/profileDialog.py:261 msgid "Http" msgstr "Http" #: src/browser.py:119 msgid "Activate/Deactivate this proxy profile" msgstr "Dieses Proxy-Profil aktivieren/deaktivieren" #: src/browser.py:131 msgid "Configure this profile" msgstr "Dieses Profil konfigurieren" #: src/browser.py:134 msgid "Delete this profile" msgstr "Dieses Profil löschen" #: src/browser.py:151 #, python-format msgid "" "Should I delete the\n" "'%s'\n" "proxy profile?" msgstr "" "Soll das Proxy-Profil\n" "'%s'\n" "gelöscht werden?" #: src/browser.py:152 msgid "Delete proxy profile?" msgstr "Proxy-Profil löschen?" #: src/browser.py:242 msgid "Name:" msgstr "Name" #: src/profile.py:15 msgid "Direct connection" msgstr "Direkte Verbindung" #: src/profile.py:16 msgid "Global proxy: " msgstr "Globale Proxy: " #: src/profile.py:17 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/profile.py:18 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: src/profile.py:21 msgid "Auto configuration file." msgstr "Automatische Konfigurationsdatei." #: src/profile.py:66 msgid "No Proxy" msgstr "Kein Proxy"