msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: repokit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-07 09:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:19+0900\n" "Last-Translator: Piotr Maliński \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/repostats.py:178 src/repostats.py:577 msgid "Information" msgstr "Informacja" #: src/repostats.py:179 src/repostats.py:596 msgid "Source Packages" msgstr "Pakiety Źródłowe" #: src/repostats.py:180 src/repostats.py:601 msgid "Binary Packages" msgstr "Pakiety Binarne" #: src/repostats.py:181 msgid "Packagers" msgstr "Twórcy" #: src/repostats.py:240 #, python-format msgid "" "Duplicate binary packages:\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "Zdublowane pakiety binarne:\n" "%s\n" "%s\n" #: src/repostats.py:284 msgid "Package size" msgstr "Rozmiar pakietu" #: src/repostats.py:285 msgid "Installed size" msgstr "Rozmiar instalacji" #: src/repostats.py:310 msgid "Source package" msgstr "Pakiet źródłowy" #: src/repostats.py:312 msgid "Build dependencies" msgstr "Zależności do budowy" #: src/repostats.py:314 msgid "Runtime dependencies" msgstr "Zależności do działania" #: src/repostats.py:316 msgid "Required by (for building)" msgstr "Wymagany przez (do budowy)" #: src/repostats.py:318 msgid "Required by (for runtime)" msgstr "Wymagany przez (do działania)" #: src/repostats.py:329 #, python-format msgid "" "Duplicate source packages:\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "Zdublowane pakiety źródłowe:\n" "%s\n" "%s\n" #: src/repostats.py:348 msgid "Release" msgstr "Wydanie" #: src/repostats.py:348 msgid "Release date" msgstr "Data wydania" #: src/repostats.py:348 src/repostats.py:591 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: src/repostats.py:348 msgid "Updater" msgstr "Aktualizujący" #: src/repostats.py:348 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: src/repostats.py:374 msgid "License" msgstr "Licencja" #: src/repostats.py:376 msgid "Actions" msgstr "Akcje" #: src/repostats.py:378 msgid "Build files" msgstr "Pliki do budowy" #: src/repostats.py:380 msgid "Bug reports" msgstr "Zgłoszenia błędów" #: src/repostats.py:381 msgid "Binary packages" msgstr "Pakiety binarne" #: src/repostats.py:383 msgid "Release history" msgstr "Historia wydania" #: src/repostats.py:385 msgid "Patches" msgstr "Łatki" #: src/repostats.py:423 src/repostats.py:580 msgid "Packager" msgstr "Twórca" #: src/repostats.py:430 msgid "Maintained packages:" msgstr "Utrzymywane pakiety:" #: src/repostats.py:437 msgid "Package updates:" msgstr "Aktualizacje pakietu:" #: src/repostats.py:489 #, python-format msgid "" "Cannot parse '%s':\n" "%s\n" msgstr "" "Nie mogę parsować '%s':\n" "%s\n" #: src/repostats.py:534 msgid "Number of source packages" msgstr "Liczba pakietów źródłowych" #: src/repostats.py:535 msgid "Number of binary packages" msgstr "Liczba binarnych pakietów" #: src/repostats.py:536 msgid "Number of patches" msgstr "Liczba łatek" #: src/repostats.py:537 msgid "Number of packagers" msgstr "Liczba twórców pakietów" #: src/repostats.py:541 msgid "Archived size of packages" msgstr "Rozmiar archiwów pakietów" #: src/repostats.py:542 msgid "Installed size of packages" msgstr "Rozmiar instalacji pakietów" #: src/repostats.py:553 msgid "Most patched:" msgstr "Najbardziej łatany:" #: src/repostats.py:563 msgid "Longest build scripts:" msgstr "Najdłuższy skrypt budowy" #: src/repostats.py:573 msgid "Total file sizes by file type:" msgstr "Suma plików względem ich typów:" #: src/repostats.py:581 msgid "Package count" msgstr "Liczba pakietów" #: src/repostats.py:586 msgid "Packagers (by package count)" msgstr "Twórcy pakietów (po ilości)" #: src/repostats.py:589 msgid "Packagers (by name)" msgstr "Twórcy pakietów (po nazwisku)" #: src/repostats.py:591 msgid "Package name" msgstr "Nazwa pakietu" #: src/repostats.py:591 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" #: src/repostats.py:608 msgid "Scanning source repository...\n" msgstr "Przeszukuję repozytorium źródeł...\n" #: src/repostats.py:612 msgid "Scanning binary packages...\n" msgstr "Przeszukuję pakiety binarne...\n" #: src/repostats.py:626 msgid "Usage: repostats.py [OPTIONS] source-repo-path [binary-repo-path]\n" msgstr "Użycie: repostats.py [OPCJE] ścieżka-do-repozytorium-źródłowego [ścieżka-do-repozytorium-binarnego]\n" #: src/repostats.py:627 msgid "HTML output directory." msgstr "Katalog na wynik HTML."