# translation of fr.po to french # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amine Chadly , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-20 20:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 01:18+0200\n" "Last-Translator: Amine Chadly \n" "Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/repostats.py:178 src/repostats.py:577 msgid "Information" msgstr "Information" #: src/repostats.py:179 src/repostats.py:596 msgid "Source Packages" msgstr "Paquets source" #: src/repostats.py:180 src/repostats.py:601 msgid "Binary Packages" msgstr "Paquets binaires" #: src/repostats.py:181 msgid "Packagers" msgstr "Responsables de paquets" #: src/repostats.py:240 #, python-format msgid "" "Duplicate binary packages:\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "Paquets binaires en double :\n" "%s\n" "%s\n" #: src/repostats.py:284 msgid "Package size" msgstr "Taille du paquet" #: src/repostats.py:285 msgid "Installed size" msgstr "Taille installée" #: src/repostats.py:310 msgid "Source package" msgstr "Paquet source" #: src/repostats.py:312 msgid "Build dependencies" msgstr "Dépendances de compilation" #: src/repostats.py:314 msgid "Runtime dependencies" msgstr "Dépendance à l'exécution" #: src/repostats.py:316 msgid "Required by (for building)" msgstr "Requis par (pour la compilation)" #: src/repostats.py:318 msgid "Required by (for runtime)" msgstr "Requis par (pour l'exécution)" #: src/repostats.py:329 #, python-format msgid "" "Duplicate source packages:\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "Paquets sources en double : \n" "%s\n" "%s\n" #: src/repostats.py:348 msgid "Release" msgstr "Publication" #: src/repostats.py:348 msgid "Release date" msgstr "Date de publication" #: src/repostats.py:348 src/repostats.py:591 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/repostats.py:348 msgid "Updater" msgstr "Responsable de la mise à jour" #: src/repostats.py:348 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: src/repostats.py:374 msgid "License" msgstr "Licence" #: src/repostats.py:376 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: src/repostats.py:378 msgid "Build files" msgstr "Fichiers de compilation" #: src/repostats.py:380 msgid "Bug reports" msgstr "Rapports de bug" #: src/repostats.py:381 msgid "Binary packages" msgstr "Paquets binaires" #: src/repostats.py:383 msgid "Release history" msgstr "Historique de publication" #: src/repostats.py:385 msgid "Patches" msgstr "Patches" #: src/repostats.py:423 src/repostats.py:580 msgid "Packager" msgstr "Responsable du paquet" #: src/repostats.py:430 msgid "Maintained packages:" msgstr "Paquets maintenus :" #: src/repostats.py:437 msgid "Package updates:" msgstr "Mises à jour du paquet :" #: src/repostats.py:489 #, python-format msgid "" "Cannot parse '%s':\n" "%s\n" msgstr "" "Impossible d'analyser '%s' :\n" "%s\n" #: src/repostats.py:534 msgid "Number of source packages" msgstr "Nombre de paquets source" #: src/repostats.py:535 msgid "Number of binary packages" msgstr "Nombre de paquets binaires" #: src/repostats.py:536 msgid "Number of patches" msgstr "Nombre de patches" #: src/repostats.py:537 msgid "Number of packagers" msgstr "Nombre de responsables de paquets" #: src/repostats.py:541 msgid "Archived size of packages" msgstr "Taille des paquets archivés" #: src/repostats.py:542 msgid "Installed size of packages" msgstr "Tailles des paquets installés" #: src/repostats.py:553 msgid "Most patched:" msgstr "Les plus patchés :" #: src/repostats.py:563 msgid "Longest build scripts:" msgstr "Scripts de compilation les plus long :" #: src/repostats.py:573 msgid "Total file sizes by file type:" msgstr "Tailles totales des fichiers par type de fichier :" #: src/repostats.py:581 msgid "Package count" msgstr "Nombre de paquets" #: src/repostats.py:586 msgid "Packagers (by package count)" msgstr "Responsables de paquets (par nombre de paquets)" #: src/repostats.py:589 msgid "Packagers (by name)" msgstr "Responsables de paquets (par nom)" #: src/repostats.py:591 msgid "Package name" msgstr "Nom de paquet" #: src/repostats.py:591 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: src/repostats.py:608 msgid "Scanning source repository...\n" msgstr "Analyse du dépôt de sources...\n" #: src/repostats.py:612 msgid "Scanning binary packages...\n" msgstr "Analyse des paquets binaires...\n" #: src/repostats.py:626 msgid "Usage: repostats.py [OPTIONS] source-repo-path [binary-repo-path]\n" msgstr "Usage : repostats.py [OPTIONS] chemin-depot-source [chemin-depot-binaire]\n" #: src/repostats.py:627 msgid "HTML output directory." msgstr "répertoire de sortie HTML."